Hossein Hadisi is a Research Associate at Darwin College, University of Cambridge. He studied his PhD in Composition with Michael Finnissy at the University of Southampton. Hossein’s research focuses on the core of the philosophy and expressive artistic attitude of the traditional Persian improvisation school of Avaz and studies the improvisatory processes that form the compositional aspect of a performance in that tradition. The techniques and formal behaviours and the reasons for such choices are explored to investigate the possible compositional techniques that could be built based on the Avaz tradition. In this research, he will demonstrate possible applications of such techniques through his own compositions, and discuss other approaches that could be derived from them.

http://www.mus.cam.ac.uk/directory/hossein-hadisi

 

 

 

 

 
 

 

 

30.04.2015

Shahnama: Kaveh, The Blacksmith کاوه‌ی دادخواه - Hossein Hadisi

Hossein Hadisi

Hossein Hadisi

Shahnameh by Ferdowsi: Zahhák, Dragon King of Persia اپرای ضحاک ماردوش Director and Composer: Hossein Hadisi Art Director, Costume and Stage Design: Pegah Salimi Movement Director: Rick Nodine Music Performed by Ensemble Exaudi, Director: James Phil Brent Weeks Juliet Fraser (soprano), Lucy Goddard (alto), Alastair Putt (tenor), Simon Whiteley (bass) Dancers: Manuela Sarcone, Julie Schmidt Andreasen, Ellen Nous, Camila Gutierrez, Ffion Campbell-Davies, Mari-Halina Colbert An Arts and Humanities Research Council and Higher Education Innovation Funding sponsored project under the Cultural Engagement Fund Produced with the help of the Cambridge Shahnama Centre in association with Iran Heritage Foundation, UK and in media partnership with the 4th London Iranian Film Festival http://www.hosseinhadisi.... http://www.exaudi.org.uk/ http://www.aliakbarsadegh... http://www.iranheritage.o... http://www.ukiff.org.uk/ http://shahnama.caret.cam... Saturday 26/10/2013, 7:30pm RADA Studios, 16 Chenies St, London WC1E 7EX Monday 28/10/2013, 7:30pm West Road Concert Hall, 11 West Road, Cambridge CB3 9DP "ضحاك ماردوش"، در حقيقت يك قطعه ي موسيقي مدرن با رقص است كه بر سياق باله، در بيست و ششم اكتبر سال ٢٠١٣ بر روي سن آكادمي سلطنتي هنرهاي نمايشي لندن، به سفارش دپارتمان موسيقي دانشگاه كمبريج و بنياد پژوهشي هنرها و علوم انساني وزارت علوم انگلستان و با حمایت مرکز شاهنامه کمبریج، بنیاد میراث ایران و چهارمین فستیوال فیلم ایرانی لندن اجرا شد. برای تولید این کار دو سال پژوهش بر متن شاهنامه و اسطوره‌ شناسی آن با کمک پروفسور چارلز ملویل و دکتر فیروزا ملویل و راهنمایی پروفسور مایکل فینیسی انجام شد. اصل اثر، در دو پرده و حدود صد دقيقه بوده كه به اقتضاي زبان سينما و كاربرد نمايشي، فيلم حاضر، نسخه ي كوتاه شده ي اثر، همراه با افزودن گوينده ي فارسي به طول پنجاه دقيقه است. آواز اپرايي اين كار، توسط خوانندگان گروه اگزاودي، يكي از پيشروان و مطرح ترين گروههاي آوازي مدرن در ورطه ي موسيقي كلاسيك در بريتانيا اجرا شده است. طراحي رقص آن را نيز، ريك نودين، رقصنده و كارگردان آمريكايي مدرسه رقص معاصر لندن بر عهده داشته است. برای طراحی و ساخت ماسک‌ها و لباس‌ها، پگاه سلیمی با بهره‌گیری از عناصر کهن ایرانی و متن شاهنامه، ضمن تاکید بر وجود توامان نیک و بد در نهاد تمام شخصیت‌ها، از تم‌های کهن تعزیه (سبز برای نیکی، سپید برای روشنی و قرمز برای اهریمن) بهره برده است. شش رقصنده‌ی زن و چهار خواننده‌ی اپرا، بازیگران و نقالان اثرهستند. هر یک از رقصندگان با تغییر ماسک‌ها و لباس‌ها، مثل نقال‌ها، به چندین شخصیت‌ مختلف جان می‌بخشند. بنا به اقتضاي زبان پست مدرن و نئوكلاسيك در موسيقي اين كار، از مايه هاي موسيقي ايراني، نقالي و شاهنامه خواني، در فضا و تنظيمي كاملا مدرن و امروزي استفاده شده است. گويش واژه ها، طراحي رقص ها و لباس ها، نقاشي هاي سورئال استاد علي اكبر صادقي و اجراي كل كار، خوانشي قرن بيست و يكمي از شاهنامه در لندن را تداعي مي كند و تعمدا از آيين سنتي و مرسوم مرتبط با اجراي اين اثر دوري مي گزيند. چرا كه خود فردوسي نيز، در زمان خود، داستان ضحاك را بازنويسي كرده و تغييرات و اضافات عمده اي در آن ايجاد كرده است (همان طور كه كاوه، شخصيت ساخته ي ذهن فردوسي، در پايان اثر، محضر نوشته ي موبدان را مي درد تا تاريخ را از نو بنويسد). در اين اثر، ضحاك و ابليس، دو شخصيت در يك جسم اند. او و ديوهاي درونش، با هم سخن مي گويند و هنگامي كه ابليس درون، او را وسوسه مي كند، چند صداي گوينده با هم در مي آميزند و از موسيقي خبري نيست (كلام تازيان بدون نت موسيقي و تنها ديالوگ ضربي است). از سوي ديگر، فريدون و فرانك، ارنواز و شهرناز و كاوه (انسان هاي خاكي) با موسيقي ايراني سخن مي گويند. بر طبق آيين نقالان و عاشيق هاي دوره گرد، و براي تاكيد بر وجه باستاني اثر، به جاي سازهاي موسيقي، فقط از صداي خوانندگان، آواها و واج هاي ابتدايي و سازهاي كوبه اي، مثل سنگ، اره، شلاق، قاشقك، کرب، زنجیر، زنگ گاو، پوست (تمبك ها و دف) و امثال آنها استفاده شده است. در اين بازخواني نوين از "ضحاك ماردوش"، اميد آن بوده كه با بازآفريني داستان به گونه اي جديد، پيام كهن اين افسانه ي ايراني بازگويي شود. پيامي كه با "نه" گفتن به ظلم و تباهي، روز نوي تاج گذاري فريدون در اول فروردين و اعلام نوروز به عنوان جشن باستاني ايرانيان را نويد مي دهد.
744
2
0
0
0